Hi, welcome to my website!
*
Hi, welcome to my website! *
If you’re here, chances are you’re ready to take your content to the next level — and into a new language. That’s awesome! I’m here to make it seamless, impactful, and true to your voice. From book to script, I make your words travel.
With a BA in Creative Writing and Audiovisual Communication and a MA in Audiovisual Translation from the Universitat Autònoma de Barcelona, I specialize in capturing the rhythm, nuance, and emotion of your content — and making sure it resonates just as powerfully in English and Spanish. Whether it’s a novel, subtitles, or website, I bring your voice to new audiences without losing its spark.
I’m a Translator, a Subtitler, and a Creative Writer with a passion for film, books, entertainment, and the Catholic faith. If you are ready to achieve new goals, let’s talk.
Language Pairs
English (US) > Spanish (LATAM)
Spanish (LATAM) > English (US)
Services
-
English <> Spanish translation of texts, scripts or transcripts.
-
Webinars
Courses
Corporate presentations
-
Includes:
Movies
TV Series
Documentaries
Educational, training, and corporate videos
-
Verifies and improves the quality (accuracy, consistency, readability, appropriateness, etc.) of a subtitle to enhance the reader’s or viewer's experience.
-
Fixing minor errors in spelling, grammar, punctuation, formatting, and consistency in a text.
I’m interested in…
Let’s work together.
Interested in working together? Fill out some info and I’ll be in touch shortly! Can't wait to hear from you!
Previous Projects Examples
-
Client: TEDx
Service: Translation and Subtitling
Language Pair: English > Spanish, LATAM
Word Count: 1,552
Format: Video
-
Client: TEDx
Service: Translation and Subtitling
Language Pair: English > Spanish, LATAM
Word Count: 627
Format: Video
-
Client: Climate Cardinals
Service: Translation
Language Pair: English, US > Spanish, LATAM
Word Count: 4,783
Format: Text
-
Client: TEDx
Service: Translation and Subtitling
Language Pair: English > Spanish, LATAM
Word Count: 580
Format: Video
Translation in Numbers
24,392+ words translated
146+ video minutes
Why trust me with your project?
Project-based quotes.
Tailored service.
No intermediaries.
Expertise in the Catholic faith.
I’m a member of…